¡QUÉ GUAY!

En España, "guay" es una palabra coloquial y que utilizamos casi como un comodín. Desde que éramos niños (aquellos nacidos en los '80) la hemos venido utilizando para describir todo aquello que nos fascinaba, ya fueran los dibujos animados, los muñecos de Playmobil, las Barbies, aquel amigo con quien zascandileábamos por el barrio hasta que la abuela salía a buscarnos y en general, todo lo bueno era guay. Sólo el hecho de pronunciar esta curiosa palabra, cuyo origen desconocíamos, ya daba buen rollo.

Pues bien, hoy me he preguntado por el origen de este adjetivo, que también hace las veces de adverbio y que me lleva acompañando casi toda la vida. Como sabéis las palabras también se ponen de moda y en mi época de adolescente decir "guay" molaba. Al igual que decir "mola" era guay. En aquella época para mi, ir de concierto era guay, los últimos pantalones que me compré en Granada también eran guais y mis amigos eran los más guais del mundo. Actualmente las cosas guais en mi vida son otras, como enseñar español en Verbling, ver series en el sofá con mi novio los viernes por la noche o comprar zapatos por internet. Con los años los gustos cambian, pero sorprendentemente la palabra "guay" permanece intacta para describir aquello que nos gusta.

Siempre me había preguntado ¿De dónde procede este término? ¿Uruguay? ¿Paraguay? ¿Algún país de habla inglesa? "Why?" en inglés es homófono del "guay" español aunque su significado no tenga nada que ver. Curiosamente en italia existe una palabra que se pronuncia igual cuya escritura sólo difiere en la última letra: "guai" pero que significa problemas. Por lo tanto, cuando un italiano dice "che guai" seguramente que esa situación no sea muy guay para un español.
Pues bien,tras hacer una exhaustiva búsqueda por internet he descubierto que existen dos maneras totalmente opuestas de explicar el origen de esta palabra. Según evidencias encontradas en escritos antiguos como "Historia de Jerusalén" o "El Quijote" (https://verne.elpais.com/verne/2018/05/11/articulo/1526047528_834375.html), la palabra guay se utilizaba como una interjección onomatopeyica que hacía referencia a dolor o queja. Si os interesa esta explicación podéis leer el artículo de ElPaís porque aporta mucha información. Sin embargo, desde mi punto de vista resulta sorprendente que una misma palabra haya evolucionado de tal manera que su significado haya resultado en una expresión casi diametralmente opuesta del original. Por este motivo, desde mi humilde opinión de niña nacida en los '80, me niego a creer que "guay" alguna vez pudiera significar algo malo. Prefiero la explicación etimológica de http://etimologias.dechile.net/?guay , la cual nos transporta hasta las exóticas tierras marroquíes, donde “guay” calificaba aquello que era de buena calidad y su uso estaba restringido al ámbito del pequeño comercio del hachís que se traía de Marruecos. Esta resina fumable procedente de la marihuana, a parte de los efectos psicodélicos que se la atribuyen, también nos aportó vocabulario. Palabras como la propia “hachís”, (hashisch) del árabe que significaba “yerba” fueron traídas desde allí, como “kuwayyis” que significaba “bueno” o “bonito” y evolucionó en nuestra tierra como “guai(s)” con el significado original de hachís de buena calidad. Este léxico se extendió desde Sevilla, donde hacen caso omiso de la ‘s’, llegando hasta Madrid y el Norte de España en la forma que hoy todos conocemos desprovista de la ‘-s’ final.

Y en tú país, ¿tenéis alguna palabra tan guay como "guay"?

2018년 11월 16일
Profile Picture
US$16
USD/시간

Alba de Benito

security_checked
5.0
US$16
USD/시간
Flag
스페인어
globe
스페인
time
32
나의 언어:
스페인어
원어민
,
영어
C1
,
이탈리아어
B2
,
일본어
A1
Hello everybody! My name is Alba and I am a Spanish teacher. I was born in Segovia, a small city of Castilla y León. But I love travelling and getting to know new cultures and new people. I lived in London, Dublin, Bodrum, Chiang-Mai and visited as many countries as I could. I would love to meet you and know more about your culture and your way of life. We can work together on improving your Spanish. I am a certified English and Spanish teacher and have worked abroad for a while so I am eager to help you with any difficulties you are dealing with in order to master my native language. So, if you are interested, please book a 1 to 1 lesson with me and we can talk about your interests and needs. See you soon! ¡Estoy deseando conocerte!
Flag
스페인어
globe
스페인
time
32
나의 언어:
스페인어
원어민
,
영어
C1
,
이탈리아어
B2
,
일본어
A1
Hello everybody! My name is Alba and I am a Spanish teacher. I was born in Segovia, a small city of Castilla y León. But I love travelling and getting to know new cultures and new people. I lived in London, Dublin, Bodrum, Chiang-Mai and visited as many countries as I could. I would love to meet you and know more about your culture and your way of life. We can work together on improving your Spanish. I am a certified English and Spanish teacher and have worked abroad for a while so I am eager to help you with any difficulties you are dealing with in order to master my native language. So, if you are interested, please book a 1 to 1 lesson with me and we can talk about your interests and needs. See you soon! ¡Estoy deseando conocerte!
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
2020년 8월 7일
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
2020년 8월 7일
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
2020년 8월 7일