Aprendamos a usar el gerundio en español con una canción de Bob Dylan

Aprendamos a usar el gerundio en español con una canción de Bob Dylan.

El gerundio es una forma impersonal del verbo que recibe su referencia temporal y personal del otro verbo conjugado con que se usa. Vamos a ver cómo funciona esto en la traducción de la canción The Times They Are A Changing del maestro Bob Dylan:

Acérquense hermanos dondequiera que estén,

hay que ver lo que el mar rodando te dé.

Aguas siguen creciendo forman inundación.

Y te hundes si no empiezas nadando.

Y te ahogas ahí mismo,

una piedra en el mar.

Los tiempos van cambiando.

Ven todos autores, profetas con plumas.

De todos intentos nos queda ya una.

Hay que darle una vuelta a la rueda fortuna,

y esa rueda ya nombra quien quiera.

El que sale perdiendo, un día ganará.

Los tiempos van cambiando.

Ven madres, ven padres, escuchen en paz,

y nunca critiquen lo que no entenderás.

Tus hijos, tus hijas ya no mandarás.

Tu camino es camino de anciano.

Y sal del miedo, hay que adelantar.

Los tiempos van cambiando.

Los limites puestos por todos hechizos.

El lento de hoy ya será rapidito,

como todos presentes ya serán pasaditos.

Y el orden se está terminando.

El que llega primero llega tarde después.

Y los tiempos van cambiando.

Si los tiempos van cambiando...

Nuestro primer ejemplo es el estribillo de la canción:


Los tiempos están cambiando. (Los tiempos cambian.)

Además de esto existen las perífrasis con los verbos seguir, continuar, empezar, como podemos notar en el segundo ejemplo:

Aguas siguen creciendo.

Los gerundios pueden modificar el modo (por ejemplo el tiempo, la razón, la condición y concesión) del otro verbo:

Bob Dylan se hizo famoso cantando canciones protesta en los años sesenta.

El gerundio expresa algún modo o circunstancia del verbo y tiene carácter de adverbio o complemento. Puede expresar tiempo, modo, medio, causa, concesión o condición.

Surfeando en la web, me encontré esta canción. (tiempo)

Está lloviendo. (modo)

Escuchando canciones se puede mejorar la fonética. (medio)

Es por eso que estoy publicando este artículo en el blog. (causa)

Uso del gerundio


  1. El gerundio debe denotar siempre una acción simultánea o anterior a la del verbo principal. Nunca posterior a ella.

En la oración «Surfeando en la web, me encontré esta canción», las acciones de surfear y encontrar suceden al mismo tiempo.

  1. El gerundio puede referirse a sujeto de la oración principal. En la oración anterior quien surfea (yo) es el sujeto del verbo principal (encontré).

  1. El verbo puede referirse también a un complemento directo con verbos que denotan percepción o comprensión, como ver, sentir, oír. Ejemplo: Oí la canción mientras estaba escribiendo.

Uso incorrecto del gerundio:


  1. Cuando denota acción posterior a la del verbo principal. Ejemplo: leyó el artículo, realizando algunos ejercicios al finalizar.

  1. Cuando tiene valor de adjetivo especificativo, tanto del sujeto como de cualquier complemento.

Ejemplos:

  • Del sujeto: Se aprendió la canción repitiendo las palabras en voz alta.

  • Del complemento directo: Escribió una versión incluyendo sus propias ideas.

  • Cuando sustituye al sustantivo como un adjetivo: una caja conteniendo discos de vinilo.

  • En este caso el gerundio debe reemplazarse por una construcción con valor de adjetivo encabezada por que: una caja que contiene discos de vinilo.

  • Cuando expresa una acción que no ocurre simultáneamente con el verbo principal: Dictaron leyes prohibiendo la venta de drogas en lugar de dictaron leyes que prohiben la venta de drogas.

  • Cuando la acción es posterior al verbo principal: Dylan llegó a Barcelona el 12, participando dos días después en el Festival de Rock en vez de: Dylan llegó a Barcelona el 12, y dos días después participó en el Festival de Rock.

  • Cuando forma falsas oraciones compuestas: Leemos novelas en español, ampliando nuestro vocabulario por Leemos novelas en español y ampliamos nuestro vocabulario.

Uso correcto del gerundio


  • Como adjetivo, pero omitiendo el verbo estar: Trajo una taza con agua hirviendo, oración que equivale a decir trajo una taza con agua que estaba hirviendo.

  • Cuando indica una acción simultánea con el verbo principal: Lavamos los platos mojándolos en el arroyo, en la que la acción del verbo principal es simultánea con el gerundio: lavar = mojándolos.

  • Cuando actúa como adverbio, indicando modo y circunstancia: Ella murió dejando un legado.

  • Cuando denota una actitud de decisión, acción o movimiento, realizado en el tiempo preceptuado por el verbo principal: Vi al jefe analizando tu propuesta.

  • Cuando expresa una condición, característica o causa: Avanzando por el canal derecho, llegaremos antes.

  • Cuando aparece la construcción como gerundio, en que ésta sirve de comparación: La miró como pidiéndole perdón, donde como pidiéndole equivale a como si le pidiera.

Regla práctica para reconocer el uso correcto del gerundio


El uso del gerundio es generalmente correcto si se puede sustituir por una forma personal del verbo precedida de: mientras, al mismo tiempo que, a la par que, en tanto que, una vez que, no bien, después que.

Surfeando, me encontré esta canción. Mientras surfeaba, me encontré esta canción en Youtube:

Enlace 1: https://youtu.be/c80OYHIcgFc

Enlace 2: https://youtu.be/dLkEgtXxkD0


August 16, 2016
Profile Picture
$15
$12,75
USD/saat

Marie

security_checked
5.0
$15
$12,75
USD/saat
Flag
İspanyolca
globe
Venezuela
time
4
Konuşur:
İspanyolca
Ana Dil
,
Fransızca
C1
,
İngilizce
B1
,
Portekizce
A2
Hola. Mi nombre es Maria. Soy una escritora venezolana con 2 años de experiencia en la enseñanza del espanol para francófonos. He sido asistente de estudiantes internacionales que forman parte de programas de intercambio académico en distintos países de América Latina y el Caribe. Utilizo técnicas de microaprendizaje para estimular los sentidos del alumno a fin de lograr el aprendizaje más eficaz en el menor tiempo posible. Esto es lo más adecuado para los principiantes y también para quienes están en un nivel avanzado. Mi enseñanza se enfoca a la fonética y la conversación en general. Mi español es nativo con acento caribeño al igual que mi francés debido a mi ascendencia haitiana. Manejo los temas relacionados con literatura, deportes y alimentación sana. Tengo disponibilidad los lunes, jueves, viernes, sábados y domingos de 04:00 a.m a 10 a.m UTC / GMT (hora mundial).
Flag
İspanyolca
globe
Venezuela
time
4
Konuşur:
İspanyolca
Ana Dil
,
Fransızca
C1
,
İngilizce
B1
,
Portekizce
A2
Hola. Mi nombre es Maria. Soy una escritora venezolana con 2 años de experiencia en la enseñanza del espanol para francófonos. He sido asistente de estudiantes internacionales que forman parte de programas de intercambio académico en distintos países de América Latina y el Caribe. Utilizo técnicas de microaprendizaje para estimular los sentidos del alumno a fin de lograr el aprendizaje más eficaz en el menor tiempo posible. Esto es lo más adecuado para los principiantes y también para quienes están en un nivel avanzado. Mi enseñanza se enfoca a la fonética y la conversación en general. Mi español es nativo con acento caribeño al igual que mi francés debido a mi ascendencia haitiana. Manejo los temas relacionados con literatura, deportes y alimentación sana. Tengo disponibilidad los lunes, jueves, viernes, sábados y domingos de 04:00 a.m a 10 a.m UTC / GMT (hora mundial).
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
August 7, 2020
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
August 7, 2020
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
August 7, 2020