Don't you know the difference between 'blue' and 'blue' colour? Every Russian does, because in our language the words 'sinij' (the colour of evening sky) and 'goluboy' (the colour of noon sky) are quietly different! Thus, thanks to Russian, you can explore the world from the new side!
My name is Edvard, I've graduated the Moscow Literary Institute (named after the well-known Russian writer Maxim Gorky), and know all about writing in Russian. I also used to work as a radiohost of the federal radio station, so my pronunciation is excellent, and I'd be happy to set up your's.
I think, language exercises must connect students with the real life. For example, the best way to know Russian colours is to study them via Moscow metro map, where every line has a unique one. The effective method to learn inner life and contemporary lexicon is to read the pulp newspaper, the Russian analogue of the British The Sun. And the only manner to understand the Russian poetry is to learn it by heart and translate into your native tongue.
Приветствую всех добрых людей, желающих выучить русский. Если вам интересно, как будет во множественном числе слово «дно», вам сюда (спойлер: «донья»).