0
Profile Picture

A/V-아/어 봤자= even if doing/ being...it's no use/ won't be that much

a month ago
A/V-아/어 봤자 = even if doing/ being...it's no use/ won't be that much
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어진다 해도 어차피 소용없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that it is useless anyway to try the act mentioned in the preceding statement.
Tense:
Adjective + 아/어 봤자:
덥다 -- 더워 봤자 (even if it's hot...)
어렵다 -- 어려워 봤자 (even if it's difficult...)
가깝다 -- 가까워 봤자 (even if it's near...)
예쁘다 -- 예뻐 봤자 (even if you are pretty...)
차갑다--차가워 봤자(even if it is cold...)
어둡다--어두워 봤자(even if it is dark...)
멀다--멀어 봤자(even if it is far...)
비싸다--비싸 봤자(even if it is expensive)
맵다--매워 봤자(even if it is spicy...)
Verb + 아/어 봤자:
울다 -- 울어 봤자 (even if you cry...)
받다 -- 받아 봤자 (even if you receive...)
가다 -- 가 봤자 (even if you go...)
먹다--먹어 봤자[(even if one eats)
말하다 -- 말해 봤자 (even if one says...)
부모님께서는 내가 솔직하게 말해 봤자 내 말을 믿지 않으실 거야
[부모님께서는 내가 솔찌카게 말해 봗짜 내 마를 믿찌 아느실 꺼야]
It’s no use even if I talk honestly to my parents, they won't believe me.
그녀는 얼굴이 아무리 예뻐 봤자 모델이 될 수는 없을 거예요. 키가 작잖아요.
[그녀는 얼구리 아무리 예뻐 봗짜 모데리 될 쑤는 업쓸 꺼예요.키가 작짜나요]
No matter how pretty she is, she won't become a model. She is too short.
그 일이 어려워 봤자 지난번 일보다는 쉬울 겁니다
[그 이리 어려워 봗짜 지난번 일보다는 검니다]
Even if the task is difficult, it would be easier than the last one.
아이가 밥을 먹어 봤자 얼마나 먹겠어요?
[아이가 바블 머거 봗짜 얼마나 먹께써요]
Even if the child eats the food, how much he will be able to eat?
할머니께서 음식을 드셔 봤자 얼마나 드시겠어요?
[할머니께서 음시글 드셔 봗짜 얼마나 드시게써요]
Even if the grandmother eats the food, how much she will be able to eat?
부산의 날씨가 더워 봤자 얼마나 덥겠어요?
[부사네 날씨가 더워 봗짜 얼마나 덥께써요]
Even if Busan weather is hot, how hot will it be?
여기에 있어 봤자 시간만 낭비예요.
[여기에 이써 봗짜 시간만 낭비예요]
Even if you stay here, it’s just a waste of time.
울어 봤자 소용이 없어요.
[우러 봗짜 소용이 업써요]
Even if you cry, it won’t help
모르는 척 해 봤자 이미 다 알고 있어요.
[모르는 척 해 봗짜 이미 다 알고 이써요]
Even if you pretend you don’t know, I already know all about what you know.
지하철역에 가 봤자 막차는 이미 출발했을 겁니다
[지하철려게 가 봗짜 막차는 이미 출발해쓸 검니다]
even if we go the train station it wil be no use since the last train must have already left.
지하철역에 가 봤자 소용없을 겁니다
[지하처려게 가 봗짜 소용어슬 검니다]
even if we go the train station it will be no use
지금 가 봤자 이미 공연이 끝났을 거예요
[지금 가 봗짜 이미 공여니 끋나쓸 거예요]
The performance will already have finished even if we go now.
배가 너무 고프기 때문에 빵 한 개는 먹어 봤자 소용없어요
[배가 너무 고프기 때무네 빵 한 개는 머거봗짜 소용업서요]
I’m so hungry, so it is no use even if I eat a piece of bread.
그 사람에게 물어 봤자 모를 거예요
[그 사라메게 무러 봗짜 모를 거예요]
Even if you ask him, he won't know.
여기서 기다려 봤자 그 사람은 오지 않아요
[여기서 기다려봗짜 그 사라믄 오지 아나요]
Even if you wait here, that person doesn’t come.
비가 너무 많이 내려서 우산을 써 봤자 다 젖겠어요
[비가 너무 마니 내려서 우사늘 써 봗짜 다 젇게써요]
It’s raining so much that I will be all wet even if I use an umbrella.
아무리 추워 봤자 북극보다 춥겠어요?
[아무리 추워봗짜 북끅보다 춥게써요]
No matter how cold it is, will it be colder than the North Pole?
그렇게 낭비를 하면 아무리 돈을 벌어 봤자 모을 수 없겠어요
[그러케 낭비를 하면 아무리 도늘 버러 봗짜 모을 쑤 업께써요]
If you waste your money like that, no matter how much money you make, you can't save it.
내일이 시험이라 도서관에 가 봤자 자리가 없을 거예요
[내이리 시허미라 도서과네 가 봗짜 자리가 업쓸 꺼예요]
There are exams tomorrow, so there will be no seats in the library , even if we go to the library now.
음식을 많이 만들어 봤자 먹을 사람이 없어요
[음시글 마니 만드러 봗짜 머글 사라미 업써요]
There's no one to eat even if I make a lot of food.
***The notation in parentheses means actual pronunciation.
***If you want to do actual pronunciation and reading training,
https://www.verbling.com/deck/603d093ccf065d0008db3b8a/~-even-if-doingbeingits-no-use~