0
Profile Picture

AV기는커녕,N(은/는커녕) 别说 …就连...,不要说…就连 …,且不说 …连 …,不仅不 …反而 …(用于动词后,后面多与否定、消极意义搭配)。

3 years ago
AV기는커녕,N은/는커녕
커녕: 조사(助词)
I.(체언 뒤에 붙어 贴在体词(体言)后面)
1. 어떤 사실을 부정하는 것은 물론 그보다 덜하거나 못한 것까지 부정하는 뜻을 나타내는 보조사.
不仅否认某种事实,连不如或不如的事实也表现出否定之意。辅助词
밥커녕 죽도 못 먹는다. 别说饭了,连粥都喝不上。
2.‘말할 것도 없거니와 도리어’의 뜻을 나타내는 보조사.
"不用说,倒不如说"的意思的辅助词。
상커녕 벌을 받았다. 别说获奖了,还受到了惩罚。
-기는커녕
句型1:A/V-기는커녕(N 은/는커녕) + N 도 (부정 否定)
句型2:A/V-기는커녕(N 은/는커녕) + N 만 (긍정 肯定)
语法说明:
这种用法往往用于否定句或具有消极意思的句子里,并常与“...도”、“...조차”搭配使用。想都不用想,连最基本的都不能做。表示“别说...就连...”,即“且不说甲,就连乙也达不到”。
: 表现在句子前半的内容无法获致实现,不仅如此,甚至与前半的内容相较,
条件更低的后半内容也无法实现的时使用。
补充内容:
比较“-고도 남다”与“-기는커녕”:
理所当然可以做的事+“-고도 남다”
理所当然不能做的事+“-기는커녕”
밥 먹기는커녕 죽도 못 먹었다.
[밥 먹끼는커녕 죽또 몬 머걷따]
别说吃饭了,就连粥都没喝上。
해외여행을 하기는커녕 국내여행도 못 했어요
[해외여행을 하기는 커녕 궁내여행도 몯 해써요]
不要说到国外去旅游,连国内旅游都没有去过。
결혼하기는커녕 아직 애인도 없습니다
[결혼하기는커녕 아직 애인도 업씀니다]
不要说结婚了,连情人都没有呢。
저금을 많이 하기는커녕 카드빚만 늘었어요.
[저그믈 마니 하기는커녕 카드 빚만 느러써요]
别说存款了,信用卡债务倒是增加不少。
늦잠을 자는 바람에 밥을 먹기는커녕 우유 한 잔도 못 마셨어요.
[늗짜믈 자는 바라메 바블 먹끼는커녕 우유 한 잔도 몬 마셔써요]
因为睡过头了,别说吃饭了,连一杯牛奶都没喝。
선배를 보고 인사를 하기는커녕 못 본 체하고 그냥 가 버렸어요
[선배를 보고 인사를 하기는커녕 몯뽄 체하고 그냥 가 버려써요]
他看到前辈不但没打招呼,还装作没看见的样子走掉了。
일찍 올 거라더니 일찍 오기는커녕 늦어진다는전화 한 통 없네요.
[일찌 골 꺼라더니 일찌 고기는 커녕 느저진다는 전화 한 통 엄네요]
说会早点儿来,可是非但没早来,连会晚点儿来的电话都没打。
내일이 시험인데 공부를 하기는커녕 텔레비전만 보고 있어요.
[내이리 시허민데 공부를 하기는커녕 텔레비전만 보고 이써요]
明天就要考试了,但他不但不用功,反而一直在看电视。
열심히 공부했는데도 성적이 오르기는커녕 오히려 더 떨어졌어요.
[열씸히 공부핸는데도 성저기 오르기는커녕 오히려 더 떠러저써요]
虽然努力学习了,但成绩不但没有进步,反而更加退步了。
행복하기는 커녕 힘들기만 합니다
[행보카기는 커녕 힘들기만 함니다]
别说去学校了,感冒十分严重,想动都动不了。
학교에 가기는커녕 감기가 심해 자리에서 일어나지도 못했어요.
[학꾜에 가기는커녕 감기가 심해 자리에서 이러나지도 모태써요]
别说去学校了,感冒十分严重,想动都动不了。
비가 오기는커녕 구름 한 점 없어요.
[비가 오기는 커녕 구름 한 점 업써요]
别说下雨了,连片云都没有。
미안하다고 말하기는커녕 도리어 화를 냈어요.
[미안하다고 말하기는 커녕 도리어 화를 내써요]
不仅没有道歉,反而还发了火。
재미있기는커녕 지루해 죽는 줄 알았어요.
[재미읻끼는커녕 지루해 중는 줄 아라써요]
别说好看了,无聊死了。
뛰기는커녕 잘 걷지도 못한다.
[뛰기는커녕 잘 걷찌도 모탄다]
别说跑,连走都走不好。
놀 시간이 있기는커녕 밥 먹을 시간까지 없다.
[놀 씨가니 읻끼는커녕 밥 머글 씨간까지 업따]
不要说是玩的时间了,就连吃饭的时间都没有。
자동차를 사기는커녕 자전거를 살 돈조차 없다
[자동차를 사기는커녕 자전거를 살 돈조차 업따]
别说买汽车了,连买自行车的钱都没有
비가 와서 낚시는커녕 밖에도 못 나가요
[비가 와서 낙씨는커녕 바께도 몯 나가요]
因为下雨,别说是钓鱼了,连外面都出不去。
기숙사에 우유는커녕 물도 없어요
【기숙싸에 우유는커녕 물도 업써요]
宿舍里别说是牛奶了 连水都没有
수술 후에 밥을 먹기는커녕 죽도 못 먹어요
[수술 후에 바블 먹끼는커녕 죽또 몬 머거요]
手术后别说吃饭了,连粥都无法吃。
***括号内的标记意味着实际发音
***如果想进行发音训练和阅读练习的话
https://www.verbling.com/deck/60472f2e4923c20009a39272/~