0
Profile Picture

There is no way of/to… ~ㄹ/을 길이 없다

2 months ago

There is no way of/to… ~ㄹ/을 길이 없다


This literally translates to something like “there is no direction/road to do…” but a better translation that more accurately describes what this grammatical principle means is “There is no way of…”

그 사실을 확인할 길이 없어요

[그 사시를 화긴할 끼리 업써요]

There is no way of checking that fact

그 사실을 확인할 길이 없습니다

[그 사시를 화긴할 끼리 업씀니다]

There is no way of checking that fact

그 사실을 확인할 길이 없었어요

[그 사시를 화긴할 끼리 업서써요]

There was no way of checking that fact

그 사실을 확인할 길이 없었습니다

[그 사시를 화긴할 끼리 업서씀니다]

There was no way of checking that fact

그 사람을 살릴 길이 없어요

[그 사라믈 살릴 끼리 업써요]

There is no way to save that person

그 사람을 살릴 길이 없습니다

[그 사라믈 살릴 끼리 업씀니다]

There is no way to save that person

그 사람을 살릴 길이 없었어요

[그 사라믈 살릴 끼리 업서써요]

There was no way to save that person

그 사람을 살릴 길이 없었습니다

[그 사라믈 살릴 끼리 업서씀니다]

There was no way to save that person

친구가 휴대폰이 없어서 연락할 길이 없어요

[ 친구가 휴대포니 업써서 열라칼 끼리 업써요]

My friend doesn't have a cell phone, so there is no way to contact him

친구가 휴대폰이 없어서 연락할 길이 없습니다

[ 친구가 휴대포니 업써서 열라칼 끼리 업씀니다]

My friend doesn't have a cell phone, so there is no way to contact him

친구가 휴대폰이 없어서 연락할 길이 없었어요

[ 친구가 휴대포니 업써서 열라칼 끼리 업서써요]

My friend didn't have a cell phone, so there was no way to contact him

친구가 휴대폰이 없어서 연락할 길이 없었습니다

[ 친구가 휴대포니 업써서 열라칼 끼리 업서씀니다]

My friend didn't have a cell phone, so there was no way to contact him

공항에서 누가 내 가방을 가져갔는지 알 길이 없어요

[ 공항에서 누가 내 가방을 가저간는지 알 끼리 업써요]

There is no way to know who took my bag at the airport.

공항에서 누가 내 가방을 가져갔는지 알 길이 없습니다

[ 공항에서 누가 내 가방을 가저간는지 알 끼리 업씀니다]

There is no way to know who took my bag at the airport.

공항에서 누가 내 가방을 가져갔는지 알 길이 없었어요

[ 공항에서 누가 내 가방을 가저간는지 알 끼리 업서써요]

There was no way to know who took my bag at the airport.

공항에서 누가 내 가방을 가져갔는지 알 길이 없었습니다

[ 공항에서 누가 내 가방을 가저간는지 알 끼리 업서씀니다]

There was no way to know who took my bag at the airport.

낯선 사람들과 좁은 곳에서 산다면 갈등을 피할 길이 없어요

[낟썬 사람들과 조븐 고세서 산다면 갈뜽을 피할 끼리 업써요]

If you live in a small place with strangers, there is no way to avoid conflict.

낯선 사람들과 좁은 곳에서 산다면 갈등을 피할 길이 없습니다

[낟썬 사람들과 조븐 고세서 산다면 갈뜽을 피할 끼리 업씀니다]

If you live in a small place with strangers, there is no way to avoid conflict.

어제 잃어버린 반지를 찾을 길이 없어요

[어제 이러버린 반지를 차즐 끼리 업써요]

There's no way to find the ring that was lost yesterday

어제 잃어버린 반지를 찾을 길이 없습니다

[어제 이러버린 반지를 차즐 끼리 업씀니다]

There's no way to find the ring that was lost yesterday

어제 잃어버린 반지를 찾을 길이 없었어요

[어제 이러버린 반지를 차즐 끼리 업서써요]

There was no way to find the ring that was lost yesterday

어제 잃어버린 반지를 찾을 길이 없었습니다

[어제 이러버린 반지를 차즐 끼리 업서씀니다]

There was no way to find the ring that was lost yesterday

고장난 손목시계를 고칠 길이 없어요

[ 고장난 손목씨계를 고칠 끼리 업써요]

There's no way to fix a broken watch.

고장난 손목시계를 고칠 길이 없습니다

[ 고장난 손목씨계를 고칠 끼리 업씀니다]

There's no way to fix a broken watch.

고장난 손목시계를 고칠 길이 없었어요

[ 고장난 손목씨계를 고칠 끼리 업서써요]

There was no way to fix a broken watch.

고장난 손목시계를 고칠 길이 없었습니다

[ 고장난 손목씨계를 고칠 끼리 업서씀니다]

There was no way to fix a broken watch.

***The notation in parentheses means actual pronunciation.
***If you want to practice pronunciation and reading sentences,
https://www.verbling.com/deck/602ff4dedc53f10008fc9fbf/there-is-no-way-ofto-~
***English translation may be awkward because it was translated to directly convey the meaning of the original text.