0
Profile Picture

👉 Как прошёл твой / ваш день? - How was your day?

5 years ago
🙋 Hello, my dear Russian learners! Здравствуйте, мои дорогие ученики!




ENG
Do you know how to say «How was your day» in Russian?
Have you ever asked your Russian friend about their day, week, holiday or maybe year? Or you wanted to ask but didn’t know how?
If you’ve never thought of this phrase you may be a bit surprised that the Russian version of this question literally means «How did your day pass»?
So, let’s fill in this gap!
 The phrase «How was your …?» in Russian is 
👉  «Как прошёл / прошла / прошло / прошли …?». So you have probably already guessed that the form of the verb has to match the subject, the word you’re asking about. Remember that the subject comes in the Nominative case.
✏️ Как прошёл твой / ваш день? – How was your day?
✏️ Как прошла твоя / ваша неделя? – How was your week?
✏️ Как прошло твоё / ваше воскресенье? – How was your Sunday?
✏️ Как прошли твои / ваши выходные? – How was your weekend?
* «твой» is the singular and informal version of «you»
* «ваш» is the formal or plural «you»
By the way, forms «прошёл / прошла / прошло / прошли» are the past tense forms of the perfective verb «пройти». This prefixed verb of motion has the imperfective pair 👉 «проходить – пройти» and means «to pass, to get through».

_______________

RU

А вы знаете, как сказать «How was your day» на русском языке?
Вы когда-нибудь спрашивали вашего русского друга, как прошёл его день, неделя, отпуск или даже год? Или хотели спросить, но просто не знали как?
Если вы никогда не думали об этой фразе, вы, возможно, будете удивлены, что русский вариант этого вопроса буквально значит «How did your day pass»?
Ну что, давайте заполним этот пробел в знаниях!
Фраза «How was your …?» на русском
👉 «Как прошёл / прошла / прошло / прошли …?».
Наверное, вы уже догадались, что форма глагола согласуется с субъектом, со словом, о котором вы спрашиваете. Кстати, я надеюсь, вы помните, что субъект должен быть в именительном падеже.
✏️ Как прошёл твой / ваш день?
✏️ Как прошла твоя / ваша неделя?
✏️ Как прошло твоё / ваше воскресенье?
✏️ Как прошли твои / ваши выходные?
* «твой» неформальная версия английского «you» в единственном числе.
* «ваш» официальный, формальный вариант «you» или форма множественного числа.
Кстати, формы «прошёл / прошла / прошло / прошли» - формы прошедшего времени для глагола совершенного вида «пройти». Этот глагол движения с приставкой имеет пару несовершенного вида «проходить – пройти» и значит  «to pass, to get through».

🤗 Мой день прошел замечательно, а ваш? 
I hope it was useful. Я надеюсь, это было полезно.
Write your examples and everyday questions you would ask your Russian friends in the comments below!
Пишите в комментариях ваши примеры и вопросы, которые бы вы задали вашим русским друзьям!


Good luck! Удачи!
Julia Юля