Your browser does not support JavaScript! Verbling needs Javascript to work.
The difference between "Ir para França "and " Ir a França" | Verbling
Verbling Logo
  • Find a Teacher
  • Enterprise
  • Currency (USD)
    • Site Language
      • Login
      1. Portuguese
      2. The difference between "Ir para França "and " Ir a França"
      0
      Profile Picture

      The difference between "Ir para França "and " Ir a França"

      Carmen Pinto
      vor 8 Jahren
      Hello Portuguese learners!

      Here is today´s challenge: can anyone explain me the difference between the above expressions?
      :)
      Text-to-Speech
      •
      Translate
      •
      Share
      Profile Picture

      Carmen

      Flag
      filled_starfilled_starfilled_starfilled_starfilled_star
      (5)
      $20
      USD/h
      class
      Portuguese
      globe
      Portugal
      time
      115
      Book Lessons

      Related Discussions

      🔥 Stop translating “for” in Spanish (this changes everything)
      You are probably using Spanish plurals WRONG without knowing it ...
      Usos del verbo ir (to go)
      Palabras agudas ¿puedes distinguirlas?

      Display Language

      Currency

      Verbling

      Apply to TeachArticlesDiscussionsEnterpriseSupport

      Teachers & Tutors

      English TutorsSpanish TutorsFrench TutorsGerman TutorsArabic TutorsRussian TutorsKorean TutorsItalian TutorsChinese TutorsJapanese TutorsAll Language Tutors

      Languages

      English LessonsSpanish LessonsFrench LessonsGerman LessonsArabic LessonsRussian LessonsKorean LessonsItalian LessonsChinese LessonsJapanese LessonsAll Languages

      Social

      facebookFacebooktwitterTwitterinstagram_newInstagram
      © 2026 Verbling
      Terms | Privacy |
      Respecting your "do not sell my personal information " rights