Profile Picture

(~을) 뿐만 아니라 not only… but also,as well as

2 years ago
(~을) 뿐만 아니라 not only… but also,as well as
L2G36 A/V/N-(으)ㄹ 뿐만 아니라 grammar = not only… but also...
- Used to express additional information : not only… but also…
- Can be used without 만 as -(으)ㄹ 뿐 아니라
Adjective / Verb :
- Past : -았/었을 뿐만 아니라
- Present : -(으)ㄹ 뿐만 아니라
- N이다 : -일 뿐만 아니라
- N다 : 뿐만 아니라
강원도는 산이 많을 뿐만 아니라 바다도 있어서 여행하기에 아주 좋은 곳이에요
[강원도는 사니 마늘 뿐만 아니라 바다도 이써서 여행하기에 아주 조은 고시에요]
Gangwon has not only a lot of mountains, but also beaches, so It’s a very good place to travel.
강남역는 멀 뿐만 아니라 교통도 복잡하니까 다른 곳에서 만납시다
[강남녀근 멀 뿐만 아니라 교통도 복짜파니까 다른 고세서 만납씨다]
Gangnam station is not only far way, but also the traffic is really bad, so let's meet somewhere else.
지하철은 시간을 정확하게 지켜줄 뿐만 아니라 편리해서 자주 이용합니다.
[지하처른 시가늘 정화카게 지켜줄 뿐만 아니라 펼리해서 자주 이용함니다]
The subway not only runs on a precise time schedule, but it is also convenient, so that's why I use the subway frequently.
점심뿐만 아니라 아침도 걸러서 배가 너무 고파요.
[점심뿐만 아니라 아침도 걸러서 배가 너무 고파요]
I'm very hungry because I skipped breakfast as well as lunch.
한국의 여름은 더울 뿐만 아니라 비도 많이 와요
[한구게 여르믄 더울 뿐만 아니라 비도 마니 와요]
The summer in Korea is not only hot, but it is also raining often.
데이비드 씨는 똑똑한 뿐만 아니라 성격도 좋아요
[데이비드 씨는 똑또칸 뿐만 아니라 성격또 조아요]
David is not only smart, he has a good personality as well.
저 드라마는 국내뿐만 아니라 해외에서도 인기가 많아요.
[저 드라마는 궁내뿐만 아니라 해외에서도 인끼가 마나요]
That drama is popular not only in Korea but also overseas.
저 식당은 음식이 맛있을 뿐만 아니라 가격도 싸서 내가 자주 가요.
[저 식땅은 음시기 마디쓸 뿐만 아니라 가격또 싸서 내가 자주 가요]
I go to that restaurant often because the food is not only delicious but also cheap.
너뿐만 아니라 나도 경기에서 졌다
[너뿐만 아니라 나도 경기에서 젇따]
Not only you but I also lost the game.
커피뿐만 아니라 간식도 샀어요
[커피뿐만 아니라 간식또 사써요]
I bought snacks as well as coffee
곰팡이뿐만 아니라 벌레도 있어요
[곰팡이뿐만 아니라 벌레도 이써요]
There are worms as well as fungi.
그는 가난할 뿐만 아니라 못생겼어요
[그는 가난할 뿐만 아니라 몯쌩겨써요]
Not only is he poor, he is ugly.
그 학생이 친구를 괴롭힐 뿐만 아니라 돈도 뺏어요
[그 학쌩이 친구를 괴로필 뿐만 아니라 돈도 빼서요]
He's not only bullying his friends, he's taking their money.
이 회사는 집을 제공할 뿐만 아니라 차도 제공해요
[이 회사는 지블 쩨공할 뿐만 아니라 차도 제공해요]
Not only does this company provide a house, it also provides a car.
음식이 없을 뿐만 아니라 음식을 살 수 있는 돈도 없어요
[음시기 업쓸 뿐만 아니라 음시글 살 쑤 인는 돈도 업써요]
Not only is there no food, but there's no money to buy food.
철수는 잘 생겼을 뿐만 아니라 착해요.
[철쑤는 잘 생겨쓸 뿐만 아니라 차캐요]
Cheolsu is not only handsome but also nice.
이 식당은 불친절할 뿐만 아니라 음식이 맛도 없어요
[이 식땅은 불친절할 뿐만 아니라 음시기 맏또 업써요]
Not only is this restaurant unfriendly, but the food is tasteless.
철수는 영어를 잘 할 뿐만 아니라 스페인어도 잘 해요
[철쑤는 영어를 잘 할 뿐만 아니라 스페이너도 잘 해요]
Chulsoo is not only good at English but also good at Spanish.
런던에서 파리까지 기차뿐만 아니라 비행기로도 갈 수 있어요.
[런더네서 파리까지 기차뿐만 아니라 비행기로도 갈 쑤 이써요]
You can travel from London to Paris by plane as well as by train.
저는 한국어뿐만 아니라 프랑스어도 조금 말할 수 있어요
[저는 한구거뿐만 아니라 프랑스어도 조금 말할 쑤 이써요]
I can speak a little French as well as Korean.
제가 한국문화뿐만 아니라 일본문화에도 관심이 있어요.
[제가 한궁문화뿐만 아니라 일본문화에도 관시미 이써요]
I am not only interested in Korean culture but also Japanese culture.
저의 남자친구는 잘 생겼을 뿐만 아니라 아주 친절해요.
[저에 남자친구는 잘 생겨쓸 뿐만 아니라 아주 친절해요]
My boyfriend is not only handsome but also very kind.
우리가 부산에 갔을 때 비가 많이 왔을 뿐만 아니라 바람도 심하게 불었어요.
[우리가 부사네 가쓸 때 비가 마니 와쓸 뿐만 아니라 바람도 심하게 부러써요]
When we went to Busan, it not only rained a lot, but the wind blew badly.
***The notation in parentheses means actual pronunciation.
***If you want to practice pronunciation correction and reading, https://www.verbling.com/deck/60438aa5dff6570008378399/~-not-only-but-alsoas-well-as